Some poets' voices don't seem to fit their work, others' don't meet our own expectations, but Julio Cortázar added hugely to his poems when reading them aloud.
Not theatrical, just completely and uniquely Cortázar, his Argentinian accent formed a partnership with the words that lifts them off the page. Here's a link to an original recording that shows what I mean:
A suitable soundtrack to another glorious British summer!
This was my first visit to London since Covid. There were at least 70
stalls this year. I bought "Southwords 45" (from Cork, Ireland), "The Cold
Store" (...
No comments:
Post a Comment